J’ai envie de dire

En mode, genre...

Amoureux du mot juste (et essayant d’en faire profiter nos clients), scrutant avec intérêt l’évolution de notre langue, vivante comme jamais, j’avoue être un peu décontenancé par le vocabulaire utilisé par les tenants et promoteurs des nouvelles identités de genre et sexuelles (OK boomer !)…

Quoi que l’on pense de la remise en cause des normes de genre et de sexe, on ne peut ignorer le choix des mots utilisés pour les définir. Et là, on s’y perd un peu : hétéronormatif, transidentité, intersectionnalité, non-binarité, cisgenre, gender fluid ou neutral, a-genre, décatégoriser, cisnormatif, pansexualité, intersexuation, cis ou trans identité…

Ainsi, que penser d’une phrase comme “le mode gender neutral constitue une porosité dans la binarité, une ouverture intersectionnelle des vestiaires” (authentique) ?

J’ai un peu de mal à décoder tout cela, alors que, justement, il conviendrait – me semble-t-il – d’user d’un vocabulaire plus accessible si l’objectif est de sensibiliser un mâle cisgenre hétéro de mon espèce !

Ce n’est pas gagné...

Top